古籍承載著華夏歷史文明,但隨著時間的推移和朝代的更替,大多古籍已經薄如蟬翼,蟲蛀、發霉、破損、老化等問題讓古籍“生病”。4月23日是世界讀書日,趁著這一節點,4月21日,記者在中山市港口鎮,拜訪了古籍修復師黃國英,并有幸親歷了古籍修復全過程。
放大鏡核頁數、刷子粘漿糊、鑷子夾宣紙 ……拿上修復古籍的“手術刀”,經過拆書、噴水、補書、折頁、晾干、剪頁、壓平、裝訂等20多個步驟之后,一本泛黃“生病”的古籍,終于在黃國英手中“康復”。退休后,作為護士的黃國英又心無旁騖地在家做起了“書醫”,將殘破的古籍“喚醒”,守護著古人的智慧結晶。

熬制一盆漿糊,泡一支毛刷,取一張托底,拿一張宣紙,蘸上漿糊,將破損的古籍細細撫平晾干,破損嚴重的地方,則查閱資料一一核對,毛筆蘸字補其內容。戴上老花鏡,黃國英拿著刷子,熟練細致地完成每一道修復工序。
時間讓古籍“病”得厲害,蟲蛀、焦脆、缺損、斷線等“病灶”依次出現。攤開一頁發黃長滿蟲眼的古籍,黃國英左手拿著放大鏡,右手握著鑷子輕輕去除臟物,時而還拿著軟刷清掃灰塵。
“最讓我頭痛的是拆分粘連的‘書磚’。”黃國英說,修復古籍,要經過拆書、揭頁、噴水、補書、折頁、晾干、剪頁、壓平、裝訂等20多個步驟,但最難的是在拆書揭頁環節。有時候因為潮濕或水浸等原因,書籍被重物壓實,形成嚴重粘連硬邦邦的書磚,根本無法揭開頁面進行后續修復。這時就需要根據古籍的紙質進行靈活處理,拉力強度較好的采用浸泡洗凈揭頁,紙質脆腐碎散的則用蒸汽洗揭法等。黃國英形容該過程,像為病人做手術一樣,不能半絲分神,要“屏息靜氣”數小時,稍微呼吸重一點就會將殘頁吹跑。

“從剛開始帶著老花鏡修復,到后來拿著放大鏡修復,再到后來兩者雙管齊下‘作戰’,英姐修復古籍已經到了廢寢忘食的地步。”丈夫孫永鋒說,只要有時間,英姐必定在古籍修復室中為書籍“做手術”,有時候晚飯也不吃忙到凌晨,長期下來視力下降、頸椎疼痛等問題都來了,但是她心里就是放不下。
釘子打孔,鐵錘捶打,穿針引線,一針針將古籍《地母真經》裝訂完畢,用塑料膠密封后,黃國英嘴角微微上揚,緊皺的眉頭才舒展開來。在黃國英伏案工作的工具臺上,毛筆、刷子、噴壺、剪刀、針、線、錘子、鑷子等工具,都是她為古籍“治病”時所用到的“手術刀”。記者留意到,修復室內小小一隅,僅長短不一、材質各異的尺子都有7把。

“古書籍雖然殘缺陳舊,但是歷史記憶的傳承,是一份極其寶貴的歷史遺產,恢復其本來的容貌,能為后人留下翔實可靠的文獻資料。”黃國英說,這些古人的智慧結晶,一旦丟失就很難找回,保育傳統文化,讓后來人了解中華幾千年的文明是值得的。
◆中山日報社新媒體中心
◆文+/記者 陳雪琴
◆圖+3/記者 余兆宇
◆視頻攝制/易承樂
◆編輯:汪佳
◆二審:藍運良
◆三審:岳才瑛
◆素材來源:中山日報
